Please, come
back to this page, if you are interested in Scriptures,
since we shall continue to update and add more quotes from
all Scriptures as we go along. God, Allah, Khoda,
Almighty, Ishwar, Bagwan, Elohim, The Eternal, The Infinite,
whatever we may call, what The Upanishads and Gita simply
refer as 'That', who is ek meba deetiom-one without a
second:other, who is Brahman who ''Different is Brahmin from
the known, Different too from the unknown.''
However, if
you would like us to add any quote onto this page (from any
Scripture) please, send the quote, with absolute accuracy,
details of which section, of which Book it is, the Book has
to be a Book of Scripture, from and, if translated, who the
translator is to : editor at thehumanion dot com with
Subject Line: Scriptures Quotes.
The
selections that have been published on this page are placed
randomly without preference to one scripture from another.
|
From The Dhammapada
Preceded by
perception are mental states,
For them is perception supreme,
From perception have they sprung.
If, with perception polluted, one speaks or acts,
Thence suffering follows
As a wheel the draught ox’s foot.
Preceded by perception are mental states,
For them is perception supreme,
From perception have they sprung.
If, with tranquil perception, one speaks or acts
Thence ease follows
As a shadow that never departs.
Verses 1, 2 of Chapter I : The Dhammapada : Translation :
John Ross Carter and Mahinda Palihawadana
The path to the Deathless is awareness;
Unawareness, the path of death.
They who are aware do not die;
They who are unaware are as dead.
Having known this distinctly,
Those who are wise in awareness,
Rejoice in awareness,
Delighted in the pasture of the noble ones.
Those meditators, persevering,
Forever firm of enterprise,
Those steadfast ones touch Nibbana.
Incomparable release from bonds.
Verses 21, 22 and 23 of Chapter II : The Dhammapada :
Translation : John Ross Carter and Mahinda Palihawadana
The quivering, wavering mind,
Hard to guard, hard to check,
The sagacious one makes straight,
Like a fletcher, an arrow shaft.
Like a water-creature
Plucked from its watery home and thrown on land,
This mind flaps;
(Fit) to discard (is) Mara’s sway.
Commendable is the taming
Of mind, which is hard to hold down,
Nimble, alighting wherever it wants.
Mind subdued brings ease.
Knowing this body as a pot of clay,
Securing this mind as a citadel,
One might fight Mara with wisdom’s weapons,
Guard what has been gained-and be unattached.
Verses 33-35 and 40 of Chapter III : The Dhammapada :
Translation : John Ross Carter and Mahinda Palihawadana
Up
From The Bible
In the
beginning God created the heavens and the earth. The earth
was without form, and void; and darkness was on the surface
of the deep. And the Spirit of God was hovering over the
face of the waters.
Then God said, ‘’Let there be light’’; and there was light.
And God saw the light, that it was good; and God divided the
light from the darkness. God called the light Day and the
darkness He called Night.
Genesis:
The Bible: Translation : Thomas Nelson
Then God said, ‘;Let there be lights in the firmament of the
heavens to divide the day from night; and let them be for
signs and seasons, and for days and years, and let them be
for lights in the firmament of the heavens to give light on
the earth’’; the greater light to rule the day, and lesser
light to rule the night. He made stars also. God set them in
the firmament of the heavens to give light on the earth, and
to rule over the day and over the night, and to divide the
light from the darkness.
Genesis: The Bible: Translation : Thomas Nelson
And God said, ‘’See, I have given you every herb that yields
seed which is on the face of all the earth, and every tree
whose fruit yields seed; to you it shall be for food.
Also, to every beast of the earth, to every bird of the air,
and to everything that creeps on the earth, in which there
is life, I have given every green herb for food’’; and it
was so.
Genesis:
The Bible: Translation : Thomas Nelson
Up
From The Principal Upanishads
The Seeker
enquires:
At whose wish does the mind
Wander so far?
At whose wish does the body exist?
At whose wish does the tongue speak:
What God commands
The eye with its gifts of colour
Or the ear with its gifts of sound?
The Teacher answers:
It is the Self, Brahman,
As Consciousness, Reality, Love,
Which is the ear of the ear,
Mind of the Mind,
Speech of the Speech,
Breath of the Breath
And eye of of the eye.
Once one surrenders false
Indetification of the Self with body-mind
But sees the Self as Consciousness,
Awareness, with the senses
And the brain as servants,
Then freed from the senses and brain,
The wise know the Self as Consciousness
To be none other than the formless
Unqualified Absolute Brahman;
This world of relative time
And enjoy Eternity.
On this plane the eye does not see,
The tongue does not wag idly,
Nor mind grasp mindlessly,
The whole nature of Brahman
We neither understand
Nor are able to teach, alas.
Different is Brahmin from the known,
Different too from the unknown,
So the Ancient Rishis tell us
The Kena
Upanishad: The Principal Upanishads : Translation: Alan
Jaobs
The Great
hymn is Creation
Set in the sapphire sky,
Where in colourful birds chirp and fly,
And mankind marches on resolutely.
The object of this praise is Vayu, air
The eighty verses are succour,
For by their means all is known.
The Great Hymn is truly a heaven.
For from its gifts of rainfall
All that exists on Earth arises.
The object of her praise
Is Aditya, the Sun.
The eighty verses are succour
For by ''That'' one reaches all.
The Great Hymn is truly mankind,
He and she are great.
They are Prajapati,
Lord of Creation,
Let us meditate.
I am That Hymn
Verses 2,
4 and 6 : The
Aitareya Upanishad: The Principal Upanishads : Translation:
Alan Jaobs
Up |
From
The Bhagvad Gita
Trembling
with awe and wonder, Arjuna bowed his head, and joining his
hands in adoration he thus spoke to his God.
I see in thee all the gods, O my God; and the infinity of
the beings of thy creation. I see god Brahma on his throne
of lotus, and all the seers and serpents of light.
All around I behold thy infinity: the power of thy
innumerable arms, the visions from thy innumerable eyes, the
words from thy innumerable mouths, and the fire of life of
thy innumerable bodies. Nowhere I see a beginning or middle
or end of thee. O God of all, Form Infinite!
I see the splendour of an infinite beauty which illumines
the whole universe. It is thee! With thy crown and sceptre
and circle. How difficult thou art to see! But I see thee:
as fire, as the sun, blinding, incomprehensible.
Thou art the imperishable, the highest End of knowledge, the
support of this vast universe. Thou, the everlasting ruler
of the law of righteousness, the Spirit who is and who
was at
the beginning.
I see thee without beginning, middle or end; I behold thy
infinite power of thy innumerable arms. I see thine eyes as
the sun and the moon. And I see thy face as a sacred fire
that gives light and life to the whole universe in the
splendour of a vast offering.
Heaven and earth and all the infinite spaces are filled with
thy Spirit; and before the wonder of thy fearful majesty the
three worlds tremble.
Verses 14-20 of Section 11 : The Bhagvad Gita :
Translation :Juan Mascaro
Up
From The Tanahkh The Hebrew Bible
In
the beginning God created the heaven and the earth. 1
And the earth was without form, and void; and darkness [was]
upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon
the face of the waters. 2
And God said, Let there be light: and there was light. 3
And God saw the light, that [it was] good: and God divided
the light from the darkness. 4
And God called the light Day, and the darkness he called
Night. And the evening and the morning were the first day.
And God said, Let there be a firmament in the midst of the
waters, and let it divide the waters from the waters. 6
And God made the firmament, and divided the waters which
[were] under the firmament from the waters which [were]
above the firmament: and it was so. 7
And God called the firmament Heaven. And the evening and the
morning were the second day. 8
And God said, Let the waters under the heaven be gathered
together unto one place, and let the dry [land] appear: and
it was so. 9
And God called the dry [land] Earth; and the gathering
together of the waters called he Seas: and God saw that [it
was] good. 10
The Tanahkh The Hebrew Bible: Genesis: Translation : Hebrew
Interlinear Bible
Up
From
The Quran
Allah is the
Light
Of heavens and the earth.
The parable of His Light
Is as if there were a Niche
And within it a Lamp:
The Lamp enclosed in Glass;
The glass is as it were
A brilliant star;
Lit from a blessed Tree,
An olive, neither of the East
Nor of the West
Whose oil is well-nigh
Luminous,
Though fire scarce touched it.
Light upon light!
Allah doth guide who He will
To His light.
Allah doth set forth Parables
For men: and Allah
Doth know all things.
Verse 35: The
Light: The Quran: Translation: Abdullah Yusuf
Ali
(Lit is such a light)
In houses , which Allah
Hath permitted to be raised
To honour; for the celebrations,
In them, of His name:
In them is He glorified
In the mornings and
In the evenings (again and again)-
Verse 36:
The Light: The Quran: Translation: Abdullah
Yusuf Ali
Allah! There is no god
But He-the Living,
The Self-subsisting, Eternal.
No slumber can seize Him
Nor sleep. His are all things
In the heavens and on earth.
Who is there that can intercede
In his presence except
As He permitteth? He knoweth
What ( appear to His creatures)
As) Before or After
Or Behind them.
Nor shall they compass
Aught of His knowledge
Except as He willeth.
His Throne doth extend
Over the heavens
And the earth, and He feeleth
No fatigue in guarding
And preserving them
For He is the Most High
The Supreme in glory
Verse
255 : The Heifer : The Quran: Translation: Abdullah
Yusuf Ali
Let there be no compulsion
In religion. Truth stands out
Clear from Error: whoever
Rejects Evil and believes
In Allah hath grasped
The most trustworthy
Handhold that never breaks.
And Allah heareth
And knoweth all things.
Verse 257 : The Heifer: The Quran: Translation:
Abdullah Yusuf Ali
This is the
Book: in it is guidance sure, without doubt, to those who
fear Allah; who believe in the Unseen, are steadfast in
prayer, and spend out of what We have provided for them; and
who believe in the Revelation sent to thee, and sent before
thy time, and (in their hearts) have the assurance of the
Hereafter. They are on (true guidance), from their
Lord, and it is these who will prosper.
The Quran:
2:25: Translation: Abdullah Yusuf Ali
To Allah
belong the East
And the West: whithersoever
Ye turn, there is Allah's countenance.
For Allah is All-Embracing,
All-Knowing
Verse 115:
The Heifer: The Quran: Translation: Abdullah Yusuf Ali
By the
Firmament
Which returns (in its round).
And by the Earth
Which opens out
(For the gushing of springs
Or the sprouting of vegetation)-
Verses 11 and
12 : The Night Star :
The Quran:
Translation: Abdullah Yusuf Ali
Up |