|| All-for-one, One-for-all ||










|| The Humanion: Year Theta The Eighth Year: London: Thursday: June 01: 2023 || Humanics: To End the Savagery Called Capitalism
A Regine Humanics Foundation Ltd Publication: Support The Foundation: For A Better Human Condition for All Humanity Across Mother Earth
Contact Epigenomics Editorial   Medicine Humanics Neurology The World Life Elle The Humanion Portable Daily The Humanion Larnaarch
Society Jurisprudence Humanicsxian Economics Political Philosophy Genetics Ecology Advertise in The Humanion Regine Group of Publications
Sanctum Mayakardium Australasia Asia Africa N America S America Europe Culture The Humanion Team Regine Humanics Foundation
The Distorteddia Humanical Moral Science Humanical Sociology Geo-Politics England The Idearian Join Our Team Humanical Psychology
Humanics Spring Festival 2024: April 06 Humanical Jurisprudence United Kingdom Regine Humanics Lecture 2024: April 06 London Poetry Festival 2023: October 14-15
|| Support The Foundation ||
First Published: September 24: 2015
Regine Humanics Foundation Ltd



Geoffrey Chaucer The Canterbury Tales

Translation: Professor Nevill Coghill

‽: 311016


To Read Derek Walcott is to Hear Eternity Speak in a Voice That is Purely Human and Truly Universal

Gros Piton, St. Lucia, seen from the Ladera Hotel restaurant: September 2007: Photographer Jayen466: Public Domain


October The Poetry Month: National Poetry Day 2016: Poetry is the Voice of Me in You and You in Me  

























Pablo Neruda: Sonnet LXXXI

‽: 301016

John Keats: To Autumn

‽: 301016



Readmore Poetry in Poets' Letter





And in The Humanion Bank of Copyrightfree Works














Readmore Poetry in The Candle Won't Blow Out Celebration of William Shakespeare 2016

VII London Poetry Festival 2019: October 14-15







Enuma Elish: Translation: Leonard King























Treasure: Claire Askew

Tonight, as I drive along a purple lane
under the swallow-tail of the evening,
I will think of you.  I can picture you -
your delicate skirts like the petals of a poppy,
stalk legs, black, with heels clicking -
your quick-step, on cobbles in a lamp-lit square.

In the cavernous chapel of my mind's eye,
I will watch you emerge, moth-like
in soft reams of white - watch as you waltz
between pews, take the arm of a man
I recognise.  I will think of your smile

behind a newspaper counter, the sound of silver
against the rings on your hand - I will think
of your pearls, like a cold, smoothed spine
across your neck, of your thumbs, turned black
with newsprint.  I am reminded

of your best teaset, the tall, slim coffeepot;
the Welsh dresser, full of porcelain horses
and silver spoons.  In my mind I will pass
the lake you loved, glimpse its shimmer between trees,
then speed away.  I will wander through

the rooms of your house, still heavy
with flower-scent and the breath of your cigarette -
finding your knitting and handkerchiefs,
the secret bottle of whisky, your stockings
and letters in the coffin of a drawer.

I will fold you away in crackling tissue,
carefully, with the yellow photographs
of soldiers you knew.  I will fold up your image,
to carry with me - white, brittle and dry,
like a word, a whisper, always on my tongue.

Claire Askew: Poet in Residence at 4th London Poetry Festival 2008

Rabindranath Tagore: Translation by the Poet Himself


















Alexander Pope














Windsor Forest: Alexander Pope

















Windsor Forest: Alexander Pope





























Dorothy Wordsworth

Peaceful our valley, fair and green,
And beautiful her cottages,
Each in its nook, its sheltered hold,
Or underneath its tuft of trees.
Many and beautiful they are;
But there is one that I love best,
A lowly shed, in truth, it is,
A brother of the rest.
Yet when I sit on rock or hill,
Down looking on the valley fair,
That Cottage with its clustering trees
Summons my heart; it settles there.

--I love that house because it is
The very Mountains' child.
Fields hath it of its own, green fields,
But they are rocky steep and bare;
Their fence is of the mountain stone,
And moss and lichen flourish there.
And when the storm comes from the North
It lingers near that pastoral spot,
And, piping through the mossy walls,
It seems delighted with its lot.

A green unfading grove it is,
Skirted with many a lesser tree,
Hazel and holly, beech and oak,
A bright and flourishing company.
Precious the shelter of those trees;
They screen the cottage that I love;
The sunshine pierces to the roof,
And the tall pine-trees tower above.

Christina Rossetti

She came among us from the South
And made the North her home awhile;
Our dimness brightened in her smile,
Our tongue grew sweeter in her mouth.

We chilled beside her liberal glow,
She dwarfed us by her ampler scale,
Her full-blown blossom made us pale,
She summer-like and we like snow.

From Sir Gawain And The Green Knight : Translation: Simon Armitage

So summer comes in season with its subtle airs,
when the west wind sighs among shoots and seeds,
and those plants which flower and flourish are a pleasure
as their leaves let drip their drink of dew
and they sparkle and glitter when glanced by sunlight.
The autumn arrives to harden the harvest
and with it comes a warning to ripen before winter.
The drying airs arrive, driving up dust
from the face of the earth to the heights of heaven,
and wild sky wrestles the sun with its winds,
and the leaves of the lime lay littered on the ground,
and grass that was green turns wither and gray.
Then all which had risen over-ripens and rots
and yesterday on yesterday the year dies away,
and winter returns, as is the way of the world
through time.
At Michaelmas the moon
stands like that season's sign,
a warning to Gawain
to rouse himself and ride.


terra prius falso partu deludet arantis,
et citius nigros Sol agitabi equos,
fluminaque ad caput incipient reuocare liquores,
aridus et sicco gurgite piscis erit,
quam possim nostros alio transferre dolores:
huius ero uiuus, mortuus huius ero.

The Cloud Messenger: Kalidasa: Translation

My king, I pray of thee to speak,
Remembering kindness is its own reward;
"Thy lover lives, and from the holy peak
Asks if these absent days good health afford--
Those born to pain must ever use this opening word.

With body worn as thine, with pain as deep,
With tears and ceaseless longings answering thine,
With sighs more burning than the sighs that keep
Thy lips ascorch--doomed far from thee to pine,
He too doth weave the fancies that thy soul entwine.

He used to love, when women friends were near,
To whisper things he might have said aloud
That he might touch thy face and kiss thine ear;
Unheard and even unseen, no longer proud,
He now must send this yearning message by a cloud.

'I see thy limbs in graceful-creeping vines,
Thy glances in the eyes of gentle deer,
Thine eyebrows in the ripple's dancing lines,
Thy locks in plumes, thy face in moonlight clear--
Ah, jealous! But the whole sweet image is not here.

Readmore Poetry in Poetre


Do Not Go Gentle Into That Good Night: Dylan Thomas

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on that sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

Sonnet XVII: Pablo Neruda































Robert Burns


But pleasures are like poppies spread,
You seize the flow’r, its bloom is shed;
Or like the snow falls in the river,
A moment white-then melts for ever;
Or like the Borealis race,
That flit ere you can point their place;
Or like Rainbow’s lovely form
Evanishing amid the storm-----

Nae man can tether Time nor Tide,
The hour approaches Tam maun ride;
That hour, O’ night’s black arch the key-stane
That dreary hour he mounts his beast in,
And sic a night he take the road in
As ne’er poor sinner was aboard in.

The wind blew as ‘twad blawn its last;
The rattling showers rose on the blast;
The speedy gleams the darkness swallow’d;
Loud, deep, and land the thunder bellow’d:
That night, a child might understand,
The deil had business on his hand.

Readmore Poetry in The Humanion Poetry

Beowulf: Translation: Seamus Heaney

Broken and bowed,
outcast from all sweetness, the enemy of mankind
made for his death-den. But now his mother
had sallied forth on a savage journey,
grief-racked and ravenous, desperate for revenge.

She came to Heorot. There, inside the hall,
Danes lay asleep, earls who would soon endure
a great reversal, once Grendel's mother
attacked and entered. Her onslaught was less
only by as much as an amazon warrior's
strength is less than an armed man's
when the hefted sword, its hammered edge
and gleaming blade slathered in blood,
razes the sturdy boar-ridge off a helmet.
Then in the hall, hard-honed swords
were grabbed from the bench, many a broad shield
lifted and braced; there was little thought of helmets
or woven mail when they woke in terror.

The hell-dam was in panic, desperate to get out,
in mortal terror the moment she was found.
She had pounced and taken one of the retainers
in a tight hold, then headed for the fend.
To Hrothgar, this man was the most beloved
of the friends he trusted between the two seas.
She had done away with a great warrior,
ambushed him at rest

Emily Dickinson

The Brain- is wider than the Sky-
For--- put them side by side--
The one the other will contain
With ease---- and You---- beside---

The Brain is deeper than the Sea----
For---hold them---Blue to Blue---
The one the other will absorb----
As Sponges----Buckets---- do---

The Brain is just the weight of God---
For-Heft them---Pound for Pound---
And they will differ---if they do----
As Syllable from Sound----

Jalaluddin Rumi


















Readmore Poetry in Poetrimore


The Love Song of J Alfred Prufrock: Thomas Stern Eliot

S'io credessi che mia risposta fosse
a persona che mai tornasse al mondo,
questa fiamma staria senza piu scoss.
Ma per cio che giammai di questo fondo
non torno vivo alcun, s'i odo il vero
senza tema d'infamia ti rispondo.

Let us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherised upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question.....
Oh, do not asks, 'What is it?'
Let us go and make our visit.

In the room women come and go
Talking of Michelangelo

O quam te memorem virgo......

Stand on a garden urn---
Weave, weave the sunlight in your hair---
Clasp your flowers to you with a pained surprise---
Fling them to the ground and turn
With a fugitive resentment in your eyes:
But Weave, weave the sunlight in your hair.
April is the cruellest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
Winter kept us warm, covering
Earth in forgetful snow, feeding
A little life with dried tubers.
Summer surprised us, coming over the Starnbergersee
With a shower of rain; we stopped in the colonnade,
And went on in sunlight, into Hofgarten,
And drank coffee, and talked for an hour.
Bin gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutsch.

Hafiz: Translation: Coleman Barks














Readmore Poetry in Poets' Letter Magazine Archives Poetry Pearl

Sara L. Russell

Victoria Valentine

Leanne O'Sullivan

Victoria Heath

Briony Dennis

Girija Shettar

Mary Ann Lily Philip Ruthen

 Molara Wood 

Isabel White

Aiko Harman

Laura Bartholomew
Natalia Carbajosa Naomi Woddis Simone Inguanez Kona Macphee
G. Mend-ooyo

Maria Grech Ganado

Luke Wright


Bryan Oliver

Deema K Shihabi Nathalie Handal

Laura Solomon



Kalevala: Translation: Keith Bosley















Readmore Poetry in Poetry Arkive

She Comes Swimming : Isobel Dixon 

She comes swimming to you, following
da Gama’s wake. The twisting Nile
won’t take her halfway far enough.

Don’t try to imagine sirens-mermaid
beauty is too delicate and quick.
nor does she have that radiance.

Botticelli’s Venus glow. No golden
goddess, she’s a southern
selkie-sister, dusky otter-girl

But now what she must do is swim,
stay focused on each stroke,
until she feels the landslide

far beneath her rise, a gentle slope
up to the rock, the Cape,
the Fairest Cape. Her Mother City

and its mountain, waiting, wrapped
in veils of cloud and smoke.
Then she must concentrate, dodge

down on the seabed, stumble
to the beach-the glistening sand
as great a treasure as her Milky Way-

fall on her knees and plant a kiss
and her old string of beads,
her own explorer’s cross

into the cruel, fruitful earth at last.
She’s at your feet. Her heart
is beating fast. Her limbs are weak.

Make her look up. Tell her she’s home.
Don’t send her on her way again.

Weather Eye:Carapace Poets

Readmore Poetry in Poetry


October The Poetry Month: National Poetry Day 2016 October 06: Poetry is the Voice of Me in You and You in Me  

October The Poetry Month 2016: This Year The National Poetry Day is on October 06
Lord Alfred Tennyson
































































‽: 031016


It is Poetry Day today: October 8, 2015. In celebration of the Poetry Day, though we celebrate October as Poetry Month,  we present a selection of offerings on the Poetry Day for the Poetry Month October. Poetry is not for a day the way breathing is not for a particular moment. It is a necessity for the soul that stays hungry unless it is given food in the forms of poetry, music and that what is the outcomes of all human imagination: art or beauty,  that is truth if you take John Keats' words for it; we do.

And here, on Poetry Day, I shall tell you about the most beautiful thing I have ever found on a walk: on a summer's day this year, I found a white envelope on which was printed a poem by Maya Angelou, Touched by an Angel. I print the photo here of the envelope with the beautiful poem  so that you may read and enjoy its profound joys and celebration of life.

And here is Natalia Carbajosa, on Poetry Day, sending us her craft, from Spain in the original Spanish and in English translation. Happy Poetry Day.

And, it is for us, Poetry Month, so, please, send in your works if you would like us to publish it here.

Touched by an Angel : Maya Angelou

And here is another one from the old age

'And I will arise and go now, and go to Innisfree............

Portsmouth of Heaven On Poetry Day

''And I will arise and go now, and go to Innisfree, ............. ''
And I will go now now now 
And climb up the hill the hill the hill
To build a castle upon the green green green

Of stones of highest highs highs highs
I will go now now now
And call out the name the name the name
Of the Portsmouth of Heavens to open her doors

And pour pour pour
Only lights of soft and subtle photons dancing
And calling onto spectrum of colours mad mad mad

And I will go now now now
And call up and climb the hill the hill the hill
And call the name the name the name to rise reach and seize

Munayem Mayenin
The Editor
Poetry Day 2015

The Art of the Day: The Sonnets to Orpheus: Rainer Maria Rilke: Translation: Graham Good
In our opinion, admiration and judgment Graham Good is probably one of, if not the best, translators of Rilke

|| July 19: 2016 || ά. The Art of the Day: Here, as can be seen, these two photographs, being presented not as poetry but as art, in which these two poems feature. ‽: 200716

Sonnet : Christina Rossetti



Natalia Carbajosa on Poetry Day, Spain

Porque así son, me parecen,
las palabras: monstruos ágiles
y antiguos
que resbalan por el agua
densa, oscura,
del significado.

Y como ya
van enseñando los años
a mirar
y nada más que mirar
lo que no es nuestro y solo

aquí estamos,
en silencio,
entregados al oficio: mirar
y dejar ir,
que tiene su propia ley
el horizonte,

que no es propio del tamaño de un poeta
--de su orgullo varado en la orilla--


As that is the way
words are: old and agile
slipping down the dark,
dense water
of meaning.

And as years
have taught us
to stare
and nothing else than stare
at what is not ours and simply

here we are,
devoted to our task: to stare
and let go,
for horizon has
its own rules,

which does not befit a poet’s size
--his shore-stranded pride—
to contravene…
( Translation by the poet herself.)

More Poetry of Natalia Carbajosa

The Captive Ladie : Michael Madhusudan Dutta

Canto First

The star of Eve is in the sky,
But pale it shines and tremblingly,
As if the solitude around,
So vast, so wild, without a bound.
Hath in its softly throbbing breast
Awak'd some maiden fear — unrest :

Tis eve — the dew's on leaf and flower.
The soft breeze in the moon-lit bower,
And fire-flies with pale gleaming gems
Upon their fairy diadems,
Like winged stars now walk the deep
Of space soft-hushed in dewy ^leep.
And people every leaf and tree
With beauty and with radiancy.

There's light upon the heaving stream,
And music sweet as heard in dream,
And many a star upon its breast
Is calmly pillow'd unto rest.
While there, as on a silver throne,
All melancholy, veil'd, alone.
Beneath the pale Moon's colder ray,
The Bride of him — the Lord of Day,
In silence droops, as in lone bower
The love-lorn maid at twilight hour.

She looks not on the smiling sky.
The wide expanse blue, far and high.
She looks not on the stars above
Throbbing like bosoms breathing love ;
Nor lists she to the breeze so gay,
Which whispers round in wanton play,
And stirs soft waves of starry gleam
To wake her from that moody dream.

The moon-light's on yon frowning pile,
But oh I how faint and pale its smile I
Methinks yon high and gloomy tow'r
And battlement and faded bow'r,
With awful hush and solitude
Have chird its soft and joyous mood

This fortress is the prison of the captive princess whose
guards deplore the duty that keeps them from the more
active service of their time : —

You tell me that yon captive lone
Would grace the proudest monarch's throne,
And that from regal bowers she came,
And halls whose splendour has no name,
Because she lov'd some chief whose pride
Would stoop not, e'en to win his bride.
To her proud father ; for his hand
Could wield as well the warrior brand,
And his the race who ne'er hath shown
Submission to a stranger's throne ;
And ne'er hath lowly bent the knee
To Powers of this wide earth that be !
I grieve to hear her piteous tale ;
And must such cruel fate bewail ;
I grieve to hear that maiden fair
Should shed the tear of dark Despair,


Omar Khaiyyam : Edward Fitzgerald


Elizabeth Barrett Browning : Aurora Leigh


Edmund Spenser : The Faerie Queene


Bonolota Shen : Jibonananda Das:Jeebonaanondo Daash

Thousands of years I have been walking on this earth’s paths
Edging deeper from the Ocean of Shinghal in the darkness I
Roamed over around circling away. From the grey worlds of
Vimbeesha and Aushok further in the depth-dark Veedhorbo
City a tired soul I was; everywhere life’s raging ocean foaming
Away. Natore’s Bonolota Shen had given me a moment’s peace

Her hair was the distant night of Vidhisha her face was the lost
Shrabostir’s artworks. I have seen her the way the shipwrecked
Lost sailor far out at sea sees the green-grass country- the cinna-
Mon Island in dark. Raising her bird-nest-eyes Natore’s Bonolota
Shen has spoken out: “Where have you been all these times?”

At day’s end the dusk dawns like the sounds of dew falling over
The falcon wipes over the fragrance of the sunlights off its wings
The fireflies arrange over the manuscript for story telling in their
Colours in shimmering fire-blooms to compensate the loss of all
The colours of the earth that are wiped over out by the darkness
All all birds come home-all rivers close off all transactions of life
Remains only the darkness, to sit face to face with Bonolota Shen

Translation : Munayem Mayenin

Poets' Letter Magazine Archives Poetry Pearl : Katherine Michaud

Poetry Page

Emma Lazarus : The New Colossus

Not like the brazen giant of Greek fame,
With conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
A mighty woman with a torch, whose flame
Is the imprisoned lightning, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities frame.
"Keep, ancient lands, your storied pomp!" cries she
With silent lips. "Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tossed to me,
I lift my lamp beside the golden door!"


Love After Love: Derek Walcott

The Indian Serenade : P. B. Shelley


I arise from dreams of thee
In the first sweet sleep of night,
When the winds are breathing low
And the stars are shining bright.
I arise from dreams of thee,
And a spirit in my feet
Hath led me-who knows how?-
To thy chamber window, Sweet!


The wondering airs they faint
On the dark, the silent stream-
The Champak odours fail
Like sweet thoughts in a dream;
The nightingale's complaint,
It dies upon her heart;-
As I must on thine,
Beloved as thou art!


O lift me from the grass!
I die! I faint! I fail!
Let thy love in kisses rain
On my lips and eyelids pale,
My cheek is cold and white, alas!
My heart beats loud and fast;-
Oh! press it close to thine again,
Where it will break at last.


Sonnet : Pablo Neruda


William Shakespeare : From Romeo and Juliet


W. B. Yeats : The Lake Isle of Innisfree



Where the Mind is Without Fear :  Rabindranath Tagore

Rabindranath Tagore


I Stood Tip-toe Upon  a Little Hill : John Keats



In Your Shadow : Victoria Valentine

Across the bluff you danced
While I tiptoed in your shadow
Wavering as a flame in March eagerness
Hastening toward a fertile spring

Read on

Homecoming : Claire Askew

We came in the cold afternoon, having driven
miles; late - the fire lit for us since lunchtime -
and lost beneath the shuddering tent of sky.
We are strangers in the land that birthed us,
long ago; though our speech coats quickly
with the curve of its tongue, its Nordic towns
familiar - Broxa. Hackness. Helmsley. Thirsk

Read on

The Address : Sharon Harriott

Tree green, dotted with tiny white flowers,
The large roomed imitated a forest glade.
So different to outside, the grey, and the red.
The cars, the shops and the school run.

Read on

I AM ME  : Katherine Michaud

Of everything, a little stayed.
The world, vast and unexplored by my eyes,
never called my name.
The office, seemingly always open.
The groceries, seemingly always gone.
I am here.

Read on

Paradox : Isobel Dixon

There’s no telling what
will make the heart leap, frog-
like, landing with a soggy plop.

Read on

The Goddess of Spring : Sara L. Russell

When next the moon, in soft pearlescent mist,
Ascends over these Sussex hills of green,
In dreaming skies of smoky amethyst,
The goddess of the Spring will soon be seen.


VI London Poetry Festival 2017: October 14-17

Get in touch for Poets in Residence for 2017 Festival, to read, to sing, to perform, to support, to volunteer, to join the celebration





The Candle Won't Blow Out Celebration of William Shakespeare 2016

There is no better way to celebrate William Shakespeare than reading his life's works




What a piece of work
is a ''man''! How noble in reason! how infinite in
faculties! in form and moving, how express and
admirable! in action, how like an angel! in
apprehension, how like a god! the beauty of the
world! The paragon of animals!


Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments; love is not love
Which alters when it alteration finds
Or bends with the remover to remove.
O, no, it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wand'ring bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error, and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.

400 years since the passing of William Shakespeare this year, yet he seems as young by as many years...................




























The Candle Won't Blow Out Celebration of William Shakespeare 2016












|| All copyrights @ The Humanion: London: England: United Kingdom || Contact: The Humanion: editor at thehumanion.com || Regine Humanics Foundation Ltd: elleesium at reginehumanicsfoundation.com || Editor-In-Chief: Munayem Mayenin || First Published: September 24: 2015 ||
|| Regine Humanics Foundation Ltd: A Human Enterprise: Registered as a Not For Profit Social Enterprise in England and Wales: Company No: 11346648 ||